Startseite Rochade Kuppenheim

Frankfurt Chess Classic Masters 1999

Online nachspielbare Partie von Fritz6









Fritz 6 - Svidler,P (2713) [D92]
Frankfurt-West Masters Frankfurt (5), 30.06.1999
[Luther]

1.d4 Fritzens einzige 1.d4-Partie in Frankfurt. Bei der Vorbereitung erschien uns Grünfeld-Indisch aussichtsreicher als Najdorf, womit Fritz 2 Runden zuvor gegen Lutz schlecht aussah. Fritz's only 1.d4 game in Frankfurt. In our preparations Grunfeld-Indian seemed more promising than the Najdorf, in which Fritz didn't look at all good against Lutz two rounds earlier. 1...Sf6 2.c4 g6 3.Sc3 d5 4.Sf3 Lg7 5.Lf4 0-0 6.Tc1 dxc4 7.e3 Eine schöne Stellung für Fritz, alle Figuren spielen mit und er kann sich normal entwickeln. A lovely position for Fritz, all pieces are involved and the program can develop its pieces normally. 7...Le6 Forciert das Geschehen. [7...Lg4 8.Lxc4 Sbd7 9.0-0; 7...c5 8.dxc5 Da5 9.Lxc4 Dxc5 ergibt eine lange Theorievariante. results in a long theoretical variation.] 8.Sg5 Ld5 9.e4 h6 10.exd5 hxg5 11.Lxg5 Sxd5 12.Lxc4 Sb6 13.Lb3 Sc6 [13...Dxd4 14.Dxd4 Lxd4 15.Sb5 Lxb2 16.Tc2 Le5 17.Sxc7±; 13...Lxd4 14.Sb5 Lxb2 15.Dc2 Lxc1 16.Dxg6+ Kh8 17.Dh6+ Kg8 18.Lc2+-] 14.d5 Sd4 15.0-0 Dd7 16.Le3 Bis hier war Fritz noch in seinem Eröffnungsbuch. Die entstandene Stellung spielt er sehr stark, er kann die schwarzen Bauern a7, c7 und e7 attackieren und er hat die bessere Königsstellung. Das reicht ihm, um einen der stärksten Spieler der Welt zu besiegen. Up to here Fritz was still in its openings book. The program plays very well in the resulting position, it can attack the the pawns on a7, c7 and e7, and it has the better king position. This is enough to defeat one of the strongest players in the world. 16...Sxb3 17.Dxb3 Tad8 18.Tfe1! Tfe8 19.Tcd1 Dg4 20.Sb5 Es ist soweit. Die Partie geht in taktische Gefilde über und Fritz kann seine Stärken ausspielen. The time has come, the game moves into tactical waters and Fritz can demonstrate its strength. 20...Txd5 21.Sxc7 Txd1 22.Txd1 Tc8 23.f3 Dc4 24.Lxb6 Dxb3 25.axb3 axb6 26.Sd5 Es ist nicht viel passiert, oder? Im entstandenen Endspiel hat Weiß jedoch einen deutlichen Vorteil. Nothing much has happened, has it? But White has a decisive advantage in the resulting endgame. 26...Tc2 27.Sxe7+ Kh7 28.Sd5 Txb2 29.Td3 Sein Boppelbauer macht Schwarz schwer zu schaffen, Weiß setzt seine Majorität nun gut in Szene. Black has a lot of difficulties with his double pawns. On the other side White makes good use of his majority. 29...Lf8 30.h4 Lc5+ 31.Kh2 Kg7 32.Kh3 Tb1 33.g3 Th1+ 34.Kg2 Tg1+ 35.Kh2 Tb1 36.g4 Ld6+ 37.f4 f5 38.gxf5 gxf5 39.Kg2 Lc5 40.b4! Eine tolle Abwicklung. A great way to continue. 40...Lxb4 41.Se3 Tb2+ 42.Kf3 Td2 43.Tb3!! Weiß kann nur mit Türmen gewinnen. White can only win with the rook. [43.Sxf5+ Kg6 44.Txd2 Lxd2 45.Kg4 b5 bietet Weiß nichts. Hier wären viele Computerprogramme gescheitert. gives White nothing. Here many computer programs would have failed.] 43...Lc5 44.Sxf5+ Kg6 45.Sg3 Ta2 46.h5+ Kh6 47.Tb1 Lf2 48.Kg4 Tc2 [Wann spiele ich gegen ein Programm das Turmendspiel mit h- und f-Bauern? Ich kann Peter Svidler verstehen, das er nicht den Sg3 genommen hat. When do you play the rook ending with an h and f-pawn against a computer? I can understand Peter Svidler for not taking the Ng3. 48...Lxg3 49.Txb6+ Kg7 50.Txb7+ Kf6 51.Tb6+ Kf7 52.Kxg3] 49.Se4 Le3 50.Tb5 Der Eingriff des Turmes bringt die Entscheidung. The rook decides. 50...Tc4 51.Te5 Tc6 52.f5 Ld4 53.Te6+ Txe6 [53...Kg7 54.Te7+ Kh6 55.Sg5 Lg7 56.Sf7+ Kh7 57.h6+-] 54.fxe6 Kg7 55.e7 Nach 54...Kf7 gewinnt 55.Sd6+ Kxe7 56.Sf5+ den Läufer d4. After 54...Kf7 the continuation 55.Nd6+ Kxe7 56.Nf5+ wins the bishop on d4.

1-0

zur Partienübersicht Computerpartien